|
短片《闽都岁时记·采莲》中,展示福州十番乐器与柳叶桨。 |
明代福州府,时值四月,端午将至,道旺接到了今年写采莲鼓新词的任务,毫无头绪的他正苦苦思索……在风物短片《闽都岁时记·采莲》中,不仅有雅致精细的明制服化道设计,还有端午传统习俗的生动演绎,片中声声福州话,更增添趣味和生机,让人备感亲切。
这是蜃楼志团队创作的古代风物短片中的一部。自2019年起,这个由几名“90后”传统文化爱好者兼职组成的团队,已在B站上传25部短片,包括讲上海松江话的《满庭芳》、讲苏州话的《姑苏琐记·金缕衣》、用福州话对白的《上元竹枝词》等。对于他们而言,使用方言既是想象古人生活的桥梁,也是传承传统文化的一种方式。
在《姑苏琐记·金缕衣》中,“布料”讲作“料作”,“绣娘”讲作“绣花娘娘”,心中不舒畅叫“殟塞”……吴侬软语清新柔美,带着浓浓的江南气息。不过,要完成这样的“方言表演”并不容易。
蜃楼志团队与苏白学堂、真鸟囝等民间方言保护机构合作,拍摄前会邀请他们把剧本“翻译”成方言正字版本,并以音频形式供演员学习、对口型。拍摄完成后,这些方言机构再进行后期配音,还会邀请资深方言爱好者逐字逐句对音调、咬字、措辞进行打磨校正,有时候还需要回补转写剧本时的疏漏。
虽然费时费力,蜃楼志团队成员却乐在其中。在他们看来,方言不仅是一种地域性语言,也蕴含着当地的传统文化和习俗。“当你说方言的时候,就好像突然刨开了传统的一角。”团队编剧、剪辑师吴炫说。
比如方言中就保留着许多风物诞生之时的称谓。像福州话把菠菜叫作“菠薐菜”,菠菜起源于2000年前的波斯,而“菠薐国”则是古时对波斯的一种称谓。
不只是方言,蜃楼志的短片复原古代某地节庆风俗或日常生活,唤起了许多观众对家乡的思念和情感认同。在这些短片的弹幕中,不少网友感慨:“古装戏应该有的样子”“很有韵味”“福州人十分亲切”……这一切,都基于细致的考证。
在制作《闽都岁时记·采莲》时,团队进行了一次福州龙舟采风。历经曲折,他们终于找到了仍在使用传统木质龙舟和柳叶桨的龙舟队。大家如获珍宝,用相机记录龙舟队下水前的渔歌,还有敲锣打鼓、放鞭炮等仪式。据说,这些民歌和仪式在网络上已经搜不到。
“我们拍摄复原短片,离不开这些与历史勾连的丰富细节,用语言、器物、风俗承载这些细节,才能营造出真实感、临场感,片子才立得住。”团队美术置景师陈材说。
对方言、地方民俗的还原,源自蜃楼志团队成员想要触摸历史、传承传统文化的初衷。他们希望抓取历史上古人生活中的吉光片羽,凭着考证和想象尽可能地去逼近真实,带领大家窥见时代的一角。
和合承德网版权及免责声明:
1.凡本网注明“来源:承德日报”、“来源:承德晚报”、“来源:和合承德网”的所有文字和图片稿件,版权均属于承德日报社和和合承德网所有,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,转载使用时必须注明“来源:和合承德网”,违者本网将依法追究相关法律责任。
2.本网未注明“来源:承德日报”、“来源:承德晚报”、“来源:和合承德网”的文/图等稿件均为转载稿。转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的稿件来源,并自负相关的法律责任。
3.如本网转载稿件涉及版权等问题,请在一周内来电或来函与和合承德网联系。











