新华社海牙3月31日电(记者王湘江)“红楼艺梦”主题展览3月31日在荷兰海牙中国文化中心开幕,展出《红楼梦》中外文译本及其他相关书画和影音作品。
此次展览由海牙中国文化中心和中国文物交流中心联合主办。中国驻荷兰大使谈践、荷中友好协会代表等出席了开幕式。展览分为“艺文红楼”“艺观红楼”和“艺影红楼”三部分,以“艺说”形式讲述《红楼梦》在中国文化中的地位和深远影响。
记者在现场看到,观众徜徉在借鉴了江南园林亭台回廊风格的展览现场,或翻看中英法荷西等各种语言版本的《红楼梦》,或驻足欣赏《红楼梦》主题绘画作品,或在大屏幕前观看《红楼梦》电视剧经典片段。
在展品中,首部荷兰语全译本120回《红楼梦》颇为引人瞩目。这部译本由三位荷兰汉学家和翻译家历经13年合作完成,2021年11月在荷兰正式出版。译者之一哥舒玺思对新华社记者说,上大学时,她偶然接触到中文,被丰富多彩的中国历史和文化深深吸引,从此致力于中国语言和文化的学习、研究和传播,出于对《红楼梦》的热爱,她投入了翻译工作。
“红楼艺梦”主题展览将持续至6月24日,其间还将举办《红楼梦》诗歌鉴赏、重温经典和红楼美食等主题活动。
和合承德网版权及免责声明:
1.凡本网注明“来源:承德日报”、“来源:承德晚报”、“来源:和合承德网”的所有文字和图片稿件,版权均属于承德日报社和和合承德网所有,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,转载使用时必须注明“来源:和合承德网”,违者本网将依法追究相关法律责任。
2.本网未注明“来源:承德日报”、“来源:承德晚报”、“来源:和合承德网”的文/图等稿件均为转载稿。转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的稿件来源,并自负相关的法律责任。
3.如本网转载稿件涉及版权等问题,请在一周内来电或来函与和合承德网联系。










